Note

10 ianuarie. Diferența între “bad” și “damaged” în înțelegerea unor acțiuni. Realitatea lui Hurt people hurt people. Inconștiența lui “Cu cât îmi vei face mai mult rău, cu atât îți voi face mai mult bine” la care am renunțat, dar care nu a renunțat la mine.

12 ianuarie. Dacă aș mai scrie o lucrare, indiferent că-i în cadru academic sau nu, mi-aș alege ca subiect trecerea de la Prince Charming complex  la Mr. Darcy complex. Prea-i peste tot.

15 ianuarie. De multe ori, nu ne mai raportăm la definiția unui cuvânt. Semnificația lui diferă în funcție de persoana care ni-l adresează. Ceea ce mi-a amintit că, în latină, un cuvânt era tradus diferit, în funcție de autor.

21 ianuarie. E un moment, pe cât de scurt, pe atât de intens, când celălalt se retrage în sine și tu simți că urmează să fii părăsit. E o cădere liberă, în care mâinile tale caută disperate să se prindă de acel ceva-orice, sperând să reducă viteza și, în final, impactul.

9 februarie. “Tot ce îmi doream am obținut în ziua în care nu mi-am mai dorit.”( Parinoush Saniee, Cel care mă așteaptă) Definiția renunțării privite cu resemnare, concluzie ușor superficială pe care aleg să o extrag din carte.

10 februarie. “Nimeni nu ne vrea pentru noi înșine, pentru ce suntem, toți ne vor pentru ei înșiși.” Fragmente din discuții tot mai dese în jurul semnificației unei relații, rapid redusă la un soi de acord tăcut între cele două părți care pun în comun niște bunuri (pe care l-aș goli de sensul material) de care se folosesc până la dispariția lor și, implicit, până la dizolvarea relației. Rămân tot mai departe de cei care iau și pleacă, deși sunt zile în care am impresia că sunt tot mai înconjurată de ei.

11 februarie. Se fac 8 luni de ~8km/zi. N-a existat nicicând ordine mai mare în gânduri și timp mai mult pentru mine.

 photo (1)_574x768

 

4 Comments

Leave A Reply

Navigate